› こころとからだ › 「わかったつもり病」
2012年02月19日
「わかったつもり病」
おはようございます。
「こころとからだ」の照喜名です。
昨日facebookに↓のような書き込みをしました。
::::::::::::::::::::
今日は学院の授業で骨盤調整を担当しました。
骨盤が整ってちょっとドヤ顔をしはじめた学生たちに、
「この授業で調整が出来たからって勘違いしちゃダメだよ。
1000人くらいの骨盤調整をしてやっと最低限の練習期間が終わりで、そこからがやっと第一歩だよ。」
と釘を刺しておきました。
その先に「なぜ骨盤が歪んだか」を考察するという、次のステップがあると思います。
構造的なアプローチもろくに出来ないのにエネルギーがどうとかメジャーポイントがどうとか、
言っちゃダメ。
ちゃんと段階を踏んでいない人は、
危うい。
しっかり根をはらないと、
大木にはなれないですからね。
「わかったつもり病」・・・僕も一時期感染してましたが、怖い病気です。
ほとんどの場合、病におかされているという自覚症状がないからです。
自覚症状なしに自分を特別な奴だと思い込み、
他人を上から目線で見下します。
恐ろしい病気です。
手技療法家・運動指導者、いろいろな方を見てきましたが、
「本物だ!」と思う方は例外なく基礎を徹底的に重要視していました。
地道なことをいかに腐らず継続できるか。
当たり前のことを、当たり前じゃない量で訓練を積み重ねられるか。
僕は自分が「わかったつもり病」におかされていたことに気づいたとき、
1から自分の手技を見直しました。
マッサージのはじめに使う手技で「軽擦(けいさつ)」といって文字通り軽く擦るだけのシンプルな手技があるのですが、
わかったつもり病から脱却するために、
軽擦を3カ月くらい徹底的に見直すことからはじめました。
その結果、ただ擦るだけの手技がとんでもなく奥が深いことがわかりました。
たぶん軽擦だけで1DAYセミナーが出来ます。
学生に偉そうに語っていることが、実は一番僕自身に必要な言葉だったりする。
学生に偉そうに語ることで、自分を追い込む作用がある。
頑張ろう。
:::::::::::::::::::
「こんな長文なら最初からブログに書けよ!」
とセルフ突っ込みをしたくなりますが、
ブログよりもfacebookやmixiの方が気楽に書けるんですよね。
僕にとってこのブログは、ちょっと重みがあるのです。
特に更新が滞っている今日この頃は、一歩を踏み出すのが結構大変です。
本題に戻りますか。
この
「わかったつもり病」
というのは、本当に厄介です。
例えば講義やセミナーなどを受講して講師の話を聴いて理解したり、
講師のガイドを元に手技・ワークなどを練習して、
その環境で「わかる・できる」のは、
本当の意味で「わかった」とは言えません。
本当の意味での「わかった」とは、
それを自分の言葉で説明出来ること。
わかりやすい例としては、英語。
日本の中学・高校の英語教育では、
英語を「読む」ことはある程度出来るようになります。
が、
英語の文章を読んで意味がわかるのと、
英語の文章が自分でつくれるのとでは、
レベルが全然違います。
会話でも一緒ですね。
英語を聴いて意味がわかるのと、
自分で言葉を発するのとでは、
レベルが全く違います。
でも、前者さえ出来れば、日本の英語の試験対策としてはバッチリですよね。
中学・高校レベルでは。
専門学校の学生を見ていると、
そういう「受け身」の勉強法が染みついてしまっているのかな?と感じてしまうことがあります。
講義を聴きました。
講義の内容が理解できました。
もう、わかった。
終わり。
でも、これで終わってしまうと、結局それを実践で活かすことは出来ないんですね。
“I know you’re busy, but I need your help.”
読むと、何となく意味はわかります。
が、
「お忙しいところ申し訳ないんですが、手を貸してもらいたいんです。」
これを英語で書けと言われると、難しい。
「この授業は前に一度受講したから、もういい」
・・・本当に、本当にわかってるの?
「こころとからだ」の照喜名です。
昨日facebookに↓のような書き込みをしました。
::::::::::::::::::::
今日は学院の授業で骨盤調整を担当しました。
骨盤が整ってちょっとドヤ顔をしはじめた学生たちに、
「この授業で調整が出来たからって勘違いしちゃダメだよ。
1000人くらいの骨盤調整をしてやっと最低限の練習期間が終わりで、そこからがやっと第一歩だよ。」
と釘を刺しておきました。
その先に「なぜ骨盤が歪んだか」を考察するという、次のステップがあると思います。
構造的なアプローチもろくに出来ないのにエネルギーがどうとかメジャーポイントがどうとか、
言っちゃダメ。
ちゃんと段階を踏んでいない人は、
危うい。
しっかり根をはらないと、
大木にはなれないですからね。
「わかったつもり病」・・・僕も一時期感染してましたが、怖い病気です。
ほとんどの場合、病におかされているという自覚症状がないからです。
自覚症状なしに自分を特別な奴だと思い込み、
他人を上から目線で見下します。
恐ろしい病気です。
手技療法家・運動指導者、いろいろな方を見てきましたが、
「本物だ!」と思う方は例外なく基礎を徹底的に重要視していました。
地道なことをいかに腐らず継続できるか。
当たり前のことを、当たり前じゃない量で訓練を積み重ねられるか。
僕は自分が「わかったつもり病」におかされていたことに気づいたとき、
1から自分の手技を見直しました。
マッサージのはじめに使う手技で「軽擦(けいさつ)」といって文字通り軽く擦るだけのシンプルな手技があるのですが、
わかったつもり病から脱却するために、
軽擦を3カ月くらい徹底的に見直すことからはじめました。
その結果、ただ擦るだけの手技がとんでもなく奥が深いことがわかりました。
たぶん軽擦だけで1DAYセミナーが出来ます。
学生に偉そうに語っていることが、実は一番僕自身に必要な言葉だったりする。
学生に偉そうに語ることで、自分を追い込む作用がある。
頑張ろう。
:::::::::::::::::::
「こんな長文なら最初からブログに書けよ!」
とセルフ突っ込みをしたくなりますが、
ブログよりもfacebookやmixiの方が気楽に書けるんですよね。
僕にとってこのブログは、ちょっと重みがあるのです。
特に更新が滞っている今日この頃は、一歩を踏み出すのが結構大変です。
本題に戻りますか。
この
「わかったつもり病」
というのは、本当に厄介です。
例えば講義やセミナーなどを受講して講師の話を聴いて理解したり、
講師のガイドを元に手技・ワークなどを練習して、
その環境で「わかる・できる」のは、
本当の意味で「わかった」とは言えません。
本当の意味での「わかった」とは、
それを自分の言葉で説明出来ること。
わかりやすい例としては、英語。
日本の中学・高校の英語教育では、
英語を「読む」ことはある程度出来るようになります。
が、
英語の文章を読んで意味がわかるのと、
英語の文章が自分でつくれるのとでは、
レベルが全然違います。
会話でも一緒ですね。
英語を聴いて意味がわかるのと、
自分で言葉を発するのとでは、
レベルが全く違います。
でも、前者さえ出来れば、日本の英語の試験対策としてはバッチリですよね。
中学・高校レベルでは。
専門学校の学生を見ていると、
そういう「受け身」の勉強法が染みついてしまっているのかな?と感じてしまうことがあります。
講義を聴きました。
講義の内容が理解できました。
もう、わかった。
終わり。
でも、これで終わってしまうと、結局それを実践で活かすことは出来ないんですね。
“I know you’re busy, but I need your help.”
読むと、何となく意味はわかります。
が、
「お忙しいところ申し訳ないんですが、手を貸してもらいたいんです。」
これを英語で書けと言われると、難しい。
「この授業は前に一度受講したから、もういい」
・・・本当に、本当にわかってるの?
Posted by 照喜名 弘彦 at 09:00